|
입국 심사대(immigration)에서
May I see your passport please?(메이 아이 씨 유어 패스포트 플리즈) 여권 좀 보여 주시겠습니까?
Here you are. (히어 유 아) 여기 있습니다.
Where are you from? (훼어 아 유 프롬) 어디에서 오셨습니까?
I am from Korea. (아이 엠 프롬 코리아) 한국에서 왔습니다.
How long are you going to stay?(하우 롱 아 유 고잉 투 스테이?) 얼마나 머물 예정입니까?
I will stay for 7 days.(아이 윌 스테이 훠 세븐 데이스) 7일 동안 머물 겁니다.
What is the purpose of your visit?(왓 이스 더 퍼포즈 오브 유어 비짓) 방문 목적은 무엇입니까?
I’m here on Holiday/Sightseeing/Business.(아임 히어 온 홀리데이/사이트싱잉/비지니스) 휴가/관광/사업 때문입니다.
Where are you going to stay?(훼어 아 유 고잉 투 스테이) 어디서 묵으실 건가요?
At the ABC hotel. (앳 더 에이비시 호텔) 에이비씨 호텔에서 묵을 예정입니다.
세관을 통과하면서
Do you have anything to declare?(두 유 해브 애니싱 투 디클레어) 신고할 물건이 있습니까?
No I don’t. (노 아이 돈트) 아니오, 없습니다.
Please hand me the customs declaration form. (플리즈 핸드 미 더 커스텀스 디클러레이션 폼) 신고서를 주십시오.
Here it is. (히어 잇 이즈) 여기 있습니다.
Open your baggage, please. (오픈 유어 배기지 플리즈) 가방을 열어 보십시오.
I have only personal effects. (아 해브 온리 퍼스널 이펙츠) 개인용품뿐입니다.
You can go out throgh green line. (유 캔 고 아웃 스루 그린 라인) 녹색 통로로 나가십시오.
Thank you. (쌩큐) 감사합니다.
환전할 때
Can you exchange this for Australia dollars, please?(캔 유 익스체인지 디스 훠 오스트레일리아 달러스 플리즈) 이것을 호주 달러로 교환해 주시겠어요?
May I see your passport? (메이 아이 시 유어 패스포트) 여권을 보여 주시겠어요?
Just fill out this form, will you? (저스트 필 아웃 디스 폼 윌 유) 이 용지에 기입해 주시겠어요?
How would you like your money? (하우 우드 유 라이크 유어 머니) 현금을 어떻게 드릴까요?
Five tens, ten twenties and the rest in coins, please. (화이브 텐즈 텐 투웬티즈 앤드 더 레스트 인 코인즈 플리즈) 10달러짜리 5장과 20달러짜리 10장 그리고 나머지는 동전으로 부탁합니다.
호텔에서 필요한 영어
체크 인할 때
Good evening. Can I help you?(굳 이브닝. 캔 아이 헬프 유) 안녕하세요. 도와드릴까요?
Yes, I’d like to check in, please. (예스 아이드 라이크 투 체크 인 플리즈) 네, 체크 인을 하려고 합니다.
Do you have a reservation? (두 유 해브 어 레저베이션?) 예약은 하셨습니까?
I have a reservation for three nights. My name is Hong Gil-dong.(아이 해브 어 레저베이션 포 쓰리 나이츠. 마이 네임 이즈 홍 길동) 사흘간 예약했습니다. 내 이름은 홍길동입니다.
Just a moment, please. (저스트 어 모먼트 플리즈) 잠깐만 기다려 주십시오.
Oh, yes. One twin. Is that right? (오 예스. 원 트윈. 이즈 댓 라잇) 아, 네. 트윈 하나군요. 맞죠?
예약이 안된 경우
Hello. Is there a room available tonight? (헬로. 이즈 데어 어 룸 어베일러블 투나잇) 여보세요. 오늘 저녁 묵을 방이 있습니까?
What kind of room do you have in mind?(왓 카인드 오브 룸 두 유 해브 인 마인드) 어떤 방을 원하십니까?
I’d like a twin room(a single/ a double room), please.(아이드 라이크 어 트윈 룸(어 싱글/ 어 더블 룸) 플리즈) 트윈 룸(싱글/더블)이 필요합니다.
Hold on please.… (홀드 온 플리즈) 잠깐만 기다려 주십시오.
I’m afraid we’re fully booked. (아임 어프레이드 위아 풀리 북트) 방이 모두 찬 것 같군요.
The only room available at the moment is suite.(디 온리 룸 어베일러블 앳 더 모먼트 이즈 스위트) 지금 비어 있는 건 스위트 룸뿐입니다.
What’s the rate for the room? (왓츠 더 레이트 포 더 룸) 그 방의 요금은 얼마입니까?
숙박카드를 쓸 때
Will you fill out this form, please?(윌 유 필 아웃 디스 폼 플리즈) 이 카드에 기입해 주시겠어요?
Can you tell me how to fill out this form?(캔 유 텔 미 하우 투 필 아웃 디스 폼) 어떻게 기입해야 합니까?
Certainly. Just put your name and address here, and I’ll take care of the rest of it.(서든리. 저스트 풋 유어 네임 앤드 어드레스 히어,앤드 아일 테이크 캐어 오브 더 레스트 오브 잇) 네.성함과 주소만 기입해 주시면 나머지는 제가 써 드리죠.
Oh, thank you. (오, 쌩큐) 감사합니다.
모닝콜을 부탁할 때
Operator. (오퍼레이터) 교환입니다.
I wonder if you can help me.(아이 원더 이프 유 캔 헬프 미) 부탁 좀 할까 하는데요.
I'll happy to try (아일 비 해피 투게더) 네, 좋습니다.
Please wake me up at seven tommorrow morning.(플리즈 웩위 미 업 앳 세븐 터마로우 모닝) 내일 아침 7시에 깨워 주셨으면 합니다.
May have your name and room number, please? (메아이 헤브 유어 네임 앤드 룸 넘버 플리즈)성함과 방 번호를 가르쳐 주시겠습니까?
Mr. Park in room 123. (미스터 박 인 룸 원투쓰리) 123호실의 미스터박입니다.
귀중품을 맡기고 싶을 때
Excuse me. Can I deposit valuables here? (익스큐즈 미. 캔 아이 디파짓 밸류어블스 히어) 실레합니다. 귀중품을 맡길 수 있을까요?
Yes, you can. Please put your articles in this envelope and seal it. (예스, 유 캔. 플리즈 풋 유어 아티클즈 인 디스 엔벌로프 앤드 실 잇) 네, 그러시죠. 이 봉투에 넣어서 봉합해 주세요.
O.K. (오케이) 알겠습니다.
How long would you like us to keep it? (하우 롱 우드 유 라이크 어스 투 킵 잇) 언제까지 맡겨 두실 건가요?
Till next monday when we check out. (틸 넥스트 먼데이 웬 위 첵 아웃) 다음주 월요일, 체크 아웃할 때까지요.
All right, sir. (올 라잇 서) 좋습니다.
레스토랑에서 필요한 영어
입구에서
How many, sir? (하우 매니 서) 몇 분이신가요?
Three, please. (스리 플리즈) 세 명입니다.
This way, please. Is this table right? (디스 웨이 플리즈. 이즈 디스 테이블 라잇) 이리로 오시지요. 마음에 드십니까?
Yes, that’ll be fine.
Thank you. (예스 대딜 비 화인. 생큐) 예, 좋군요. 감사합니다.
예약할 때
I’d like to book a table for three at seven. (아이드 라이크 투 북 어 테이블 포 쓰리 앳 세븐) 7시에 3인용 좌석을 예약하고 싶은데요.
For three. And may I have your name? (포 쓰리. 앤드 메이 아이 해브 유어 네임) 세 분요. 성함을 말씀해 주시겠어요? Gildong. And put me as close as possible to the stage, please. (길동. 앤드 풋 미 애즈 클로즈 애즈 파서블 투 더 스테이지 플리즈) 길동입니다. 가능하면 무대 근처로 자리를 부탁합니다.
주문할 때
May I take your order, sir?(메이 아이 테이크 유어 오더 써) 주문하시지요, 손님.
I’d like to see the menu, please. (아이드 라이크 투 씨 더 메뉴 플리즈) 메뉴를 보고 싶은데요.
What will you have? (왓 윌 유 해브) 뭘로 드시겠습니까?
I don’t know anything about Australian food. (아이 돈 노 애니싱 어바웃 오스트레일리안 푸드) 호주 음식에 대해서는 잘 모르겠군요.
What do you recommend? (왓 두 유 리커멘드) 무엇이 좋겠습니까?
Which do you prefer, meat or fish?(위치 두 유 프리퍼 밋 오어 피쉬) 고기와 생선 중에서 어느쪽을 더 좋아하세요?
I’d rather have meat. (아이드 래더 해브 밋) 고기를 더 좋아합니다.
Then, why don’t you try the ABC? (덴 화이 돈 추 트라이 더 에이비시) 그러면 ABC를 잡수시는 게 어떨까요?
What kind of dish is it? (왓 카인드 오브 디쉬 이즈 잇) 어떤 요리죠?
It’s grilled meat with some vegetables. (잇츠 그릴드 밋 위드 섬 베지터블즈) 구운 고기에 야채를 곁들인 겁니다.
O.K. (오케이) 좋습니다.
물건을 살 때의 표현
판매장에서
May I help you? (메이 아이 헬프 유) 도와드릴까요?
No, thank you. I’m just looking. Maybe later I might need your help. (노 쌩큐. 아임 저스트 루킹. 메이비 레이터 아이 마잇 니드 유어 헬프) 괜찮습니다. 그냥 구경하는 중입니다. 나중에 부탁할 게 있겠죠.
I hope you will. Take your time. (아이 호프 유 윌. 테이크 유어 타임.) 그렇게 하십시오. 천천히 구경하세요.
안내 카운터에서
Excuse me. Can you direct me to the toy department, please? (익스큐즈 미. 캔 유 다이렉트 미 투 더 토이 디파트먼트 플리즈) 실례합니다. 완구 판매장을 좀 가르쳐 주시겠어요?
It’s on the 7th floor. As you get off the elevator, you’ll see it on your left. (잇츠 온 더 세븐스 플로어. 애즈 유 겟 오프 더 엘리베이터, 유일 시 잇 온 유어 레프트) 7층입니다. 엘리베이터 왼쪽에 있습니다.
Can you direct me to the elevator? (캔 유 다이렉트 미 투 더 엘리베이터) 엘리베이터는 어느 쪽이죠?
Go straight ahead and you’ll walk into it. (고 스트레이트 어헤드 앤 유일 웍 인투 잇) 곧바로 가시면 됩니다.
Thank you. (쌩큐) 감사합니다.
You’re welcome. (유어 웰컴) 천만에요.
여행자 수표로 지불할 때
How much will it be altogether? (하우 머치 윌 잇 비 얼투게더) 전부 얼마입니까?
200 dollars, please. (투 헌드러드 달러스, 플리즈) 200달러입니다.
Do you accept traveler’s check? (두 유 억셉트 트래블러스 체크) 여행자 수표도 받습니까?
Yes, we do. Do you have any identification? (예스, 위 두. 두 유 해브 애니 아이덴티피케이션) 네, 받습니다. 신분 증명서를 가지고 계신가요?
Yes, I have my passport. (예스, 아이 해브 마이 패스포트) 네, 여권을 가지고 있습니다.
Fine.(화인) 좋습니다. 쭥
물건 값을 깎을 때
Anything else, sir? (애니싱 엘스 서) 더 필요한 건 없으세요?
That’s all for now. How much do I owe you? (댓츠 올 포 나우. 하우 머치 두 아이 오 유) 이 정도로 하죠. 얼마죠?
That’ll be 55 dollars and 20 cents. (대딜 비 피프티파이브 달러스 앤드 트웬티 센츠) 55달러 20센트입니다.
Can’t you make it a little cheaper? (캔추 메이킷 어 리틀 치퍼) 좀 더 싸게 주실 수 없습니까?
Oh, no, sir. We already gave you a discount on each item. (오, 노, 써. 위 얼레디 게이브 유 어 디스카운트 온 이치 아이템) 안 되겠는데요. 개별적으로 이미 할인해 드린 것들입니다.
O.K. I understand. Thank you. (오케이. 아이 언더스탠드. 쌩큐) 알겠습니다. 감사합니다.
지불 방법을 물을 때
I’d like to see that pen, please. (아이드 라이크 투 시 댓 펜, 플리즈) 저 펜 좀 보고 싶은데요.
You mean this one? (유 민 디스 원) 이것 말입니까?
No, the other one in the brown case. (노, 디 아더 원 인 더 브라운 케이스) 아닙니다. 갈색 케이스에 있는 것 말입니다.
Oh, this one. Here. (오, 디스 원, 히어) 아 이것 말씀이시군요. 여기 있습니다.
May I try it? (메이 아이 트라이 잇) 이것 좀 써 봐도 될까요? Sure. (슈어) 물론입니다.
It’s very smooth. I’ll take it. (잇츠 베리 스무스. 아일 테이킷) 참 잘 써지는군요. 이것으로 하겠습니다.
Cash or charge? (캐시 오어 차지) 현금입니까, 카드입니까?
Charge, please. (차지, 플리즈) 카드로 하겠습니다.
교통편 이용
버스 정류장을 찾을 때
Where can I catch a bus to go to sydney?(웨어 캔 아이 캐취 어 버스 투 고 투 시드니) 시드니에 가는 버스는 어디서 타면 됩니까?
You can catch one across the street. (유 캔 캐취 원 어크로스 더 스트릿) 길 건너편에서 타면 됩니다.
티켓 구입
왕도편/편도
(영국식)
One return to Sydney, Please.(원 리턴 투 시드니 플리즈) 마카오 왕복표 1장 주세요.
A single to Sydney, please. (어 싱글 투 시드니 플리즈) 시드니 편도표 1장 주세요. (미국식)
One round trip to Sydney, please.(원 라운드 트립 투 시드니 플리즈) 시드니 왕복표 1장 주세요.
A one-way to Sydney, please. (어 원웨이 투 시드니 플리즈) 시드니 편도표 1장 주세요. 교통편 이용
버스를 이용할 때
Where do I get a ticket? (웨어 두 아이 겟 어 티켓) 표를 어디서 사죠?
On the bus. The conductor collects the fares.(온 더 버스. 더 컨덕터 콜렉츠 더 페어즈) 버스 안에서요. 차장이 요금을 받습니다.
I’d like to go to national museum. What’s the fare, please? (아이드 라이크 투 고 투 내셔널 뮤지엄. 왓츠 더 페어 플리즈) 국립 박물관에 가려고 하는데, 요금이 얼마죠?
Twenty five cents. (트웬티 화이브 센트) 25센트입니다.
Will you remind me when we get there?(윌 유 리마인드 미 웬 위 겟 데어) 거기에 도착하거든 좀 알려 주시겠어요?
All right. (올라잇) 좋습니다.
택시를 이용할 때
Can you take three of us to the airport?(캔 유 테이크 쓰리 어브 어스 투 디 에어포트) 세 명인데 공항까지 갈 수 있습니까?
What’s the fare, please? (왓츠 더 페어, 플리즈) 요금이 얼마지요?
You’re overcharging me. (유어 오버차징 미) 요금이 너무 많이 나왔네요.
I was short-charged. (아이 워스 숏 차지드) 거스름돈을 덜 주셨네요.
Keep the change. (킵 더 체인지) 잔돈은 그냥 가지세요.
|
|